网友
蓝带法语是cordon bleu
最初其实是一道菜,一般是鸡(或者火鸡)胸脯肉包火腿和奶酪裹面包粉半煎半炸出来的一道家常菜.
后来出了一个巴黎的教授餐饮的学校,也用了这个名字,培养出来的厨师大多不错,在亚洲地区比较出名,也叫蓝带学校.
不过在法国范围内,这个词更容易被理解为菜名.在亚洲范围内更容易理解为法式厨师的学校
网友
蓝带法语是cordon bleu
最初其实是一道菜,一般是鸡(或者火鸡)胸脯肉包火腿和奶酪裹面包粉半煎半炸出来的一道家常菜.
后来出了一个巴黎的教授餐饮的学校,也用了这个名字,培养出来的厨师大多不错,在亚洲地区比较出名,也叫蓝带学校.
不过在法国范围内,这个词更容易被理解为菜名.在亚洲范围内更容易理解为法式厨师的学校